SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2008-2009 Zitting 2008-2009
________________
12 janvier 2009 12 januari 2009
________________
Question écrite n° 4-2675 Schriftelijke vraag nr. 4-2675

de Philippe Mahoux (PS)

van Philippe Mahoux (PS)

à la ministre de la Politique de Migration et d'Asile

aan de minister van Migratie- en Asielbeleid
________________
Centres fermés et centres ouverts - Fonctionnement - Audit du Collège des médiateurs fédéraux - Procédure et résultats Open en gesloten centra - Werking - Audit van het College van de federale ombudsmannen - Procedure en resultaten 
________________
asile politique
migration illégale
ressortissant étranger
Office des étrangers
Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile
audit
demandeur d'asile
politiek asiel
illegale migratie
buitenlandse staatsburger
Dienst Vreemdelingenzaken
Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers
audit
asielzoeker
________ ________
12/1/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 12/2/2009)
25/3/2009Antwoord
12/1/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 12/2/2009)
25/3/2009Antwoord
________ ________
Herindiening van : schriftelijke vraag 4-1034 Herindiening van : schriftelijke vraag 4-1034
________ ________
Question n° 4-2675 du 12 janvier 2009 : (Question posée en français) Vraag nr. 4-2675 d.d. 12 januari 2009 : (Vraag gesteld in het Frans)

Le 28 février 2008, la Chambre des représentants adoptait à l’unanimité une proposition du Parti socialiste (PS) (doc. Chambre nº 52-0144/005) demandant au Collège des médiateurs fédéraux de mener un audit sur le fonctionnement des centres fermés de l’Office des étrangers et des centres ouverts de Fedasil.

La requête prévoit que le Collège des médiateurs fédéraux devra :

1º mener des investigations sur le fonctionnement des centres fermés gérés par l’Office des étrangers et, en se basant sur les constatations faites à l’occasion de l’exécution de cette mission, de formuler des recommandations et d’en faire rapport à la Chambre des représentants dans les meilleurs délais ;

2º mener des investigations sur le fonctionnement des centres ouverts gérés et agréés par Fedasil et, en se basant sur les constatations faites à l’occasion de l’exécution de cette mission, de formuler des recommandations et d’en faire rapport à la Chambre des représentants dans les meilleurs délais.

D’après les informations reçues, le Collège des médiateurs a déjà commencé cet audit. Je souhaiterais savoir de quelle façon ce dernier procède, si chaque centre est visité, et combien de personnes sont affectées à cette enquête.

Je souhaiterais également savoir quels sont les délais endéans lesquels le Collège devrait terminer cette enquête et à partir de quand pourrions-nous disposer de leurs recommandations.

 

Op 28 februai 2008 keurde de Kamer van volksvertegenwoordigers eenparig een voorstel goed van de Parti Socialiste (PS) (Stuk Kamer nr. 52-0144/005) waarin het College van de federale ombudsmannen gevraagd werd een audit uit te voeren over de werking van de gesloten centra van de Dienst Vreemdelingenzaken en de open centra van Fedasil.

Het College van de federale ombudsmannen wordt gevraagd:

1º een onderzoek in te stellen naar de werking van de gesloten centra die door de Dienst Vreemdelingenzaken worden beheerd en, op basis van de vaststellingen die bij dat onderzoek werden gedaan, aanbevelingen te formuleren en er zo spoedig mogeijk verslag over uit te brengen in de Kamer van volksvertegenwoordigers;

2º een onderzoek in te stellen naar de werking van de open centra die door Fedasil worden beheerd en erkend en, op basis van de vaststellingen die bij dat onderzoek werden gedaan, aanbevelingen te formuleren en er zo spoedig mogelijk verslag over uit te brengen in de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Volgens de informatie die ik heb gekregen, zou het College van de federale ombudsmannen al met die audit zijn begonnen. Ik zou graag weten hoe ze daarbij te werk gaan, of elk centrum wordt bezocht en hoeveel mensen zich met dat onderzoek bezighouden.

Ik zou ook graag weten binnen welke termijn het College dat onderzoek moet afronden en wanneer we over hun aanbevelingen kunnen beschikken.

 
Réponse reçue le 25 mars 2009 : Antwoord ontvangen op 25 maart 2009 :

Un service qui fait l’objet d’une enquête n’est pas habilité à décider quand cette enquête aura lieu et quand on peut s’attendre à obtenir les recommandations à la suite de cette enquête. Il revient donc au Collèges des médiateurs fédéraux de répondre à cette question.

Een dienst die het voorwerp uitmaakt van een onderzoek, is niet bevoegd om te bepalen wanneer het onderzoek zal afgerond zijn en wanneer de aanbevelingen hieromtrent mogen verwacht worden. Het komt dan ook het College van Federale Ombudsmannen toe om deze vragen te beantwoorden.