SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2007-2008 | Zitting 2007-2008 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
11 janvier 2008 | 11 januari 2008 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 4-123 | Schriftelijke vraag nr. 4-123 | ||||||||
de Berni Collas (MR) |
van Berni Collas (MR) |
||||||||
au ministre de l'Intérieur |
aan de minister van Binnenlandse Zaken |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Coopération policière transfrontalière – Traité bilatéral entre la République fédérale d’Allemagne (RFA) et la Belgique | Grensoverschrijdende politionele samenwerking – Bilateraal Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland (BRD) en België | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
coopération transfrontalière coopération policière Allemagne Belgique accord bilatéral région frontalière |
grensoverschrijdende samenwerking politiële samenwerking Duitsland België bilaterale overeenkomst grensgebied |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Heringediend als : schriftelijke vraag 4-578 | Heringediend als : schriftelijke vraag 4-578 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 4-123 du 11 janvier 2008 : | Vraag nr. 4-123 d.d. 11 januari 2008 : | ||||||||
Se trouvant au cœur de l’Eurégion Meuse-Rhin, la région de langue allemande est une région frontalière par excellence. Elle partage 89 km de frontière avec la République fédérale d’Allemagne, 17 km avec le Grand-Duché de Luxembourg et se situe à proximité des Pays-Bas. La coopération policière transfrontalière fait dès lors régulièrement l’objet d’échanges de vues. Plusieurs instruments bilatéraux, multilatéraux ou supranationaux existent en la matière. Je songe aux traités bilatéraux avec la RFA, au traité du Benelux, à l’espace Schengen ou encore au Traité de Prüm. Lors de plusieurs entretiens et visites, il est apparu que le traité bilatéral entre la RFA et les Pays-Bas est plus large et offre plus de possibilités de coopération que celui entre la Belgique et la RFA. Dès lors mes questions : Existe-t-il une étude comparative entre ces deux derniers traités ? Existe-t-il un aperçu détaillé des instruments en place ? Quel en est le contenu exact en matière de coopération transfrontalière ? Ont-ils un caractère optionnel ou contraignant en la matière ? |
Het Duitstalige gebied ligt in het hart van de Euregio Maas-Rijn en is bijgevolg een grensgebied bij uitstek. Het deelt 89 km grens met de Duitse Bondsrepubliek, 17 km met het Groothertogdom Luxemburg en het ligt vlakbij Nederland. Er wordt dan ook geregeld van gedachten gewisseld over de grensoverschrijdende politionele samenwerking. Er bestaan daarvoor verschillende bilaterale, multilaterale of supranationale instrumenten. Ik denk aan de bilaterale verdragen met de BRD, het Beneluxverdrag, het Schengengebied of het Verdrag van Prüm. Tijdens verschillende gesprekken en bezoeken is gebleken dat het bilaterale verdrag tussen de BRD en Nederland ruimer is en meer samenwerkingsmogelijkheden biedt dan het verdrag tussen België en de BRD. Vandaar mijn vragen: Bestaat er een vergelijkende studie over die twee verdragen? Bestaat er een nauwkeurig overzicht van de instrumenten die ter beschikking zijn? Wat staat daarin precies over de grensoverschrijdende samenwerking? Hebben ze in dat verband een facultatief of een dwingend karakter? |