6‑43

Belgische Senaat

Gewone Zitting 2018‑2019

Plenaire vergaderingen

Vrijdag 16 november 2018

Ochtendvergadering

6‑43

Sénat de Belgique

Session ordinaire 2018‑2019

Séances plénières

Vendredi 16 novembre 2018

Séance du matin

Handelingen

Annales

Inhoudsopgave

Sommaire

Goedkeuring van de agenda. 3

Verzoek tot het opstellen van een informatieverslag betreffende het recht van antwoord op het internet (van de heer Alain Destexhe, mevrouw Anne Barzin, de heer Jacques Brotchi, mevrouw Christine Defraigne, de heren Olivier Destrebecq, Yves Evrard, Jean‑Paul Wahl, Lionel Bajart, Rik Daems en Jean‑Jacques De Gucht, mevrouw Martine Taelman, de heer Lode Vereeck, de dames Karin Brouwers en Brigitte Grouwels, de heren Joris Poschet, Bert Anciaux en Rob Beenders, de dames Katia Segers en Güler Turan, en de heer Bart Van Malderen; Stuk 6‑465/1) 3

Bespreking. 3

Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van de overheid, teneinde ook na de hertekening van de kieskringen in de provincies Henegouwen en Luxemburg de voortzetting te verzekeren van de beperking van de verkiezingsuitgaven (Stuk 6‑466) 4

Algemene bespreking. 4

Artikelsgewijze bespreking. 5

Voordracht van kandidaten voor een ambt van Franstalige assessor bij de Raad van State (Stuk 6‑463) 5

Inoverwegingneming van voorstellen. 5

Stemmingen. 6

Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van de overheid, teneinde ook na de hertekening van de kieskringen in de provincies Henegouwen en Luxemburg de voortzetting te verzekeren van de beperking van de verkiezingsuitgaven (Stuk 6‑466) 6

Verzoek tot het opstellen van een informatieverslag betreffende het recht van antwoord op het internet (Stuk 6‑465/1) 6

Overlijden van oud‑senatoren. 7

Samenstelling van een commissie. 7

Regeling van de werkzaamheden. 7

Berichten van verhindering. 7

Bijlage. 7

Naamstemmingen. 7

In overweging genomen voorstellen. 8

Grondwettelijk Hof – Arresten. 8

Grondwettelijk Hof – Prejudiciële vragen. 12

Grondwettelijk Hof – Beroepen. 13

Hof van Cassatie. 15

Centrale Dienst voor de bestrijding van de corruptie. 15

Commissie voor nucleaire voorzieningen. 16

Internationale Arbeidsconferentie. 16

Myria. 16

Belgisch Raadgevend Comité voor bio‑ethiek. 16

Moties. 16

Europees Parlement 17

Uitvoering van besluiten van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties. 19

Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie. 19

Kamer van volksvertegenwoordigers. 19

 

Approbation de l’ordre du jour 3

Demande d’établissement d’un rapport d’information concernant le droit de réponse sur Internet (de M. Alain Destexhe, Mme Anne Barzin, M. Jacques Brotchi, Mme Christine Defraigne, MM. Olivier Destrebecq, Yves Evrard, Jean‑Paul Wahl, Lionel Bajart, Rik Daems et Jean‑Jacques De Gucht, Mme Martine Taelman, M. Lode Vereeck, Mmes Karin Brouwers et Brigitte Grouwels, MM. Joris Poschet, Bert Anciaux et Rob Beenders, Mmes Katia Segers et Güler Turan, et M. Bart Van Malderen ; Doc. 6‑465/1) 3

Discussion. 3

Projet de loi modifiant la loi du 19 mai 1994 réglementant la campagne électorale, concernant la limitation et la déclaration des dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles‑Capitale et du Parlement de la Communauté germanophone, et fixant le critère de contrôle des communications officielles des autorités publiques, en vue d’assurer la continuité en matière de limitation des dépenses électorales suite à la modification des circonscriptions électorales dans les provinces de Hainaut et de Luxembourg (Doc. 6‑466) 4

Discussion générale. 4

Discussion des articles. 5

Présentation de candidats à une fonction d’assesseur francophone au Conseil d’État (Doc. 6‑463) 5

Prise en considération de propositions. 5

Votes. 6

Projet de loi modifiant la loi du 19 mai 1994 réglementant la campagne électorale, concernant la limitation et la déclaration des dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles‑Capitale et du Parlement de la Communauté germanophone, et fixant le critère de contrôle des communications officielles des autorités publiques, en vue d’assurer la continuité en matière de limitation des dépenses électorales suite à la modification des circonscriptions électorales dans les provinces de Hainaut et de Luxembourg (Doc. 6‑466) 6

Demande d’établissement d’un rapport d’information concernant le droit de réponse sur Internet (Doc. 6‑465/1) 6

Décès d’anciens sénateurs. 7

Composition d’une commission. 7

Ordre des travaux. 7

Excusés. 7

Annexe. 7

Votes nominatifs. 7

Propositions prises en considération. 8

Cour constitutionnelle – Arrêts. 8

Cour constitutionnelle – Questions préjudicielles. 12

Cour constitutionnelle – Recours. 13

Cour de cassation. 15

Office central pour la répression de la corruption. 15

Commission des provisions nucléaires. 16

Conférence internationale du travail 16

Myria. 16

Comité consultatif de bioéthique de Belgique. 16

Motions. 16

Parlement européen. 17

Exécution des décisions du Conseil de sécurité des Nations unies. 19

Assemblée de la Commission communautaire française. 19

Chambre des représentants. 19

 

Voorzitster: mevrouw Christine Defraigne

(De vergadering wordt geopend om 10.20 uur.)

Présidence de Mme Christine Defraigne

(La séance est ouverte à 10 h 20.)

Goedkeuring van de agenda

Approbation de l’ordre du jour

De voorzitster. – De agenda zoals vastgesteld door het Bureau werd rondgestuurd.

Aangezien er geen opmerkingen zijn, is de agenda goedgekeurd.

Mme la présidente. – L’ordre du jour établi par le Bureau a été communiqué aux sénateurs.

Puisqu’il n’y a pas d’observations, l’ordre du jour est approuvé.

Verzoek tot het opstellen van een informatieverslag betreffende het recht van antwoord op het internet (van de heer Alain Destexhe, mevrouw Anne Barzin, de heer Jacques Brotchi, mevrouw Christine Defraigne, de heren Olivier Destrebecq, Yves Evrard, Jean‑Paul Wahl, Lionel Bajart, Rik Daems en Jean‑Jacques De Gucht, mevrouw Martine Taelman, de heer Lode Vereeck, de dames Karin Brouwers en Brigitte Grouwels, de heren Joris Poschet, Bert Anciaux en Rob Beenders, de dames Katia Segers en Güler Turan, en de heer Bart Van Malderen; Stuk 6‑465/1)

Demande d’établissement d’un rapport d’information concernant le droit de réponse sur Internet (de M. Alain Destexhe, Mme Anne Barzin, M. Jacques Brotchi, Mme Christine Defraigne, MM. Olivier Destrebecq, Yves Evrard, Jean‑Paul Wahl, Lionel Bajart, Rik Daems et Jean‑Jacques De Gucht, Mme Martine Taelman, M. Lode Vereeck, Mmes Karin Brouwers et Brigitte Grouwels, MM. Joris Poschet, Bert Anciaux et Rob Beenders, Mmes Katia Segers et Güler Turan, et M. Bart Van Malderen ; Doc. 6‑465/1)

Bespreking

Discussion

Mevrouw Anne Barzin (MR). – Dit verzoek tot het opstellen van een informatieverslag is een initiatief van mijn collega Alain Destexhe, dat medeondertekend is door collega’s van verschillende politieke fracties. Het vermeldt de wettelijke context en de wet van 1961, zoals gewijzigd door de wet van 4 maart 1977, die een juridisch instrument biedt dat het recht van antwoord waarborgt ten aanzien van zowel de geschreven pers als de audiovisuele media.

Intussen zijn er nieuwe communicatiemiddelen en stellen we vast dat er een juridisch vacuüm is wat het internet betreft.

Dit informatieverslag heeft tot doel het huidige instrumentarium uit te breiden zodat het recht van antwoord ook van toepassing wordt op de nieuwe communicatiemiddelen. Een andere doelstelling is een stand van zaken op te maken. Er bestaan immers verschillende stelsels en procedures. De harmonisering van de toepasselijke regels kan een meerwaarde opleveren.

Mme Anne Barzin (MR). – Cette demande d’établissement d’un rapport d’information est une initiative de mon collègue, Alain Destexhe, cosignée par plusieurs collègues de différentes formations politiques. Elle fait état de la situation législative et de la loi de 1961, telle que modifiée par la loi de 1977, qui prévoit un instrument juridique garantissant le droit de réponse en ce qui concerne la presse écrite ainsi que les médias audiovisuels.

Compte tenu des nouveaux modes de communication, nous constatons aujourd’hui un vide juridique quant à l’internet.

L’un des objectifs de cette demande de rapport d’information est de compléter le dispositif actuel pour toucher ces nouveaux types de communication. Un autre objectif consiste à faire l’analyse de la situation existante. En effet, il existe différents régimes et procédures. Leur harmonisation serait une plus‑value.

  De bespreking is gesloten.

  La discussion est close.

  De stemming over het verzoek tot het opstellen van een informatieverslag heeft later plaats.

  Il sera procédé ultérieurement au vote sur la demande d’établissement d’un rapport d’information.

Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van de overheid, teneinde ook na de hertekening van de kieskringen in de provincies Henegouwen en Luxemburg de voortzetting te verzekeren van de beperking van de verkiezingsuitgaven (Stuk 6‑466)

Projet de loi modifiant la loi du 19 mai 1994 réglementant la campagne électorale, concernant la limitation et la déclaration des dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles‑Capitale et du Parlement de la Communauté germanophone, et fixant le critère de contrôle des communications officielles des autorités publiques, en vue d’assurer la continuité en matière de limitation des dépenses électorales suite à la modification des circonscriptions électorales dans les provinces de Hainaut et de Luxembourg (Doc. 6‑466)

Algemene bespreking

Discussion générale

De voorzitster. – De heer Desquesnes heeft het woord voor een mondeling verslag.

Mme la présidente. – La parole est à M. Desquesnes pour un rapport oral.

De heer François Desquesnes (cdH), rapporteur. – We moeten ons vandaag uitspreken over het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van de overheid, teneinde ook na de hertekening van de kieskringen in de provincies Henegouwen en Luxemburg de voortzetting te verzekeren van de beperking van de verkiezingsuitgaven. We hebben de tekst die is overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers maandag in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden kunnen onderzoeken. Dit wetsontwerp volgt op een beslissing van de Raad van State, bevestigd door het Grondwettelijk Hof, over de minimumgrootte van de kieskringen voor de gewestelijke verkiezingen. De Waalse wetgever heeft daarop de grootte van de kieskringen in de provincies Henegouwen en Luxemburg gewijzigd. Daarnaast hebben de Senaat en de Kamer een wijziging van de kieskantons goedgekeurd.

In het vooruitzicht van de verkiezingen van mei 2019 bleek echter een wijziging van het reglement met betrekking tot de maximumbedragen voor verkiezingsuitgaven voor de gewestelijke verkiezingen nodig. Immers, de wetgeving verwijst naar de oude kieskringen en in het bijzonder naar het aantal verkozenen per kieskring. De federale regering moet gemachtigd worden een overgangsmaatregel te nemen, gezien de wijziging van de kieskringen. Dat is de enige doelstelling van dit voorstel tot wetswijziging dat de minister ons vorige maandag in de commissie heeft voorgelegd.

Er waren geen opmerkingen van de commissieleden en de tekst werd eenparig aangenomen.

M. François Desquesnes (cdH), rapporteur. – Nous devons nous prononcer aujourd’hui sur le projet de loi modifiant la loi du 19 mai 1994 réglementant la campagne électorale, concernant la limitation et la déclaration des dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles‑Capitale et du Parlement de la Communauté germanophone, et fixant le critère de contrôle des communications officielles des autorités publiques, en vue d’assurer la continuité en matière de limitation des dépenses électorales suite à la modification des circonscriptions électorales dans les provinces de Hainaut et de Luxembourg. Nous avons eu l’occasion d’examiner ce texte transmis par la Chambre des représentants ce lundi en commission des Affaires institutionnelles. Ce projet de loi fait suite à une décision du Conseil d’État, confirmée par la Cour constitutionnelle, concernant la taille minimale des circonscriptions électorales pour les élections régionales. Dans la foulée, le législateur wallon a modifié la taille des circonscriptions électorales dans les provinces de Hainaut et de Luxembourg. Parallèlement, le Sénat et la Chambre ont approuvé une modification des cantons électoraux.

Toutefois, il s’est avéré que dans la perspective des élections de mai 2019, il restait une réglementation à modifier, à savoir la réglementation relative aux seuils maximums de dépenses pour les élections régionales. En effet, la législation fait référence aux anciennes circonscriptions et, notamment, au nombre d’élus par circonscription. Il faut habiliter le gouvernement fédéral à adopter une mesure transitoire eu égard à la modification des circonscriptions électorales. Tel est l’unique enjeu de la proposition de modification de la loi qui nous a été présentée par le ministre en séance de commission ce lundi.

Le texte n’a suscité aucun commentaire parmi les commissaires et a été adopté à l’unanimité.

  De algemene bespreking is gesloten.

  La discussion générale est close.

Artikelsgewijze bespreking

Discussion des articles

(De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als de tekst van het door de Kamer overgezonden wetsontwerp (stuk Kamer, nr. 54‑3342/5).)

(Le texte adopté par la commission est identique au texte du projet de loi transmis par la Chambre des représentants (doc. Chambre, no 54‑3342/5).)

  De artikelen 1 tot 3 worden zonder opmerking aangenomen.

  De stemming over het wetsontwerp in zijn geheel heeft later plaats.

  Les articles 1er à 3 sont adoptés sans observation.

  Il sera procédé ultérieurement au vote sur l’ensemble du projet de loi.

Voordracht van kandidaten voor een ambt van Franstalige assessor bij de Raad van State (Stuk 6‑463)

Présentation de candidats à une fonction d’assesseur francophone au Conseil d’État (Doc. 6‑463)

De voorzitster. – Bij brief van 12 oktober 2018 heeft de eerste voorzitter van de Raad van State de lijst met drie namen meegedeeld die door de Raad voor dit vacante ambt wordt voorgedragen.

Mme la présidente. – Par lettre du 12 octobre 2018, le premier président du Conseil d’État a communiqué au Sénat la liste de trois noms, présentée par le Conseil pour la fonction vacante.

De voordracht van de Raad was niet eenparig. Bijgevolg kan de Senaat, hetzij de door de Raad van State voorgedragen lijst bevestigen, hetzij een tweede lijst met drie namen, die uitdrukkelijk wordt gemotiveerd, voordragen.

La présentation du Conseil d’État n’était pas unanime. Par conséquent, le Sénat peut, soit confirmer la liste présentée par le Conseil d’État, soit présenter une deuxième liste de trois noms qui fait l’objet d’une motivation formelle.

De lijst van de kandidaten werd rondgedeeld onder het nummer 6‑463/1.

La liste des candidats a été distribuée sous le numéro 6‑463/1.

Alle senatoren hebben kennis kunnen nemen van het curriculum vitae van de kandidaten, die allen voldoen aan de wettelijke benoemingsvoorwaarden.

Tous les sénateurs ont pu prendre connaissance du curriculum vitae des candidats, qui remplissent tous les conditions légales de nomination.

De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft de kandidaten uitgenodigd op een hoorzitting op 12 november jongstleden; alle senatoren waren uitgenodigd om de hoorzitting bij te wonen.

La commission des Affaires institutionnelles a invité les candidats à une audition le 12 novembre dernier ; tous les sénateurs ont été invités à assister à cette audition.

Mevrouw Cécile Thibaut (Ecolo‑Groen), rapporteur. – Ik verwijs naar uw uiteenzetting over de procedure. Ik bevestig dat de commissie, tijdens haar vergadering van 12 november 2018, bij eenparigheid van de elf aanwezige leden, heeft voorgesteld de lijst van kandidaten die de Raad van State heeft voorgelegd, te bevestigen, en de motivatie van de Raad van State te volgen.

De lijst is wel degelijk de volgende: eerste kandidaat, mevrouw Marianne Dony; tweede kandidaat, de heer Philippe de Bruycker; derde kandidaat de heer Arnaud Van Waeyenberge.

Vertrouwen werd geschonken aan de rapporteur voor een mondeling verslag in de plenaire vergadering.

Mme Cécile Thibaut (Ecolo‑Groen), rapporteuse – Je me réfère à votre exposé concernant la procédure. Je confirme que la commission, réunie le 12 novembre 2018, propose à l’unanimité des onze membres présents de confirmer la liste des candidats présentée par le Conseil d’État et de faire sienne la motivation déposée par celui‑ci.

La liste se présente bien comme suit : premier candidat, Mme Marianne Dony, deuxième candidat, M. Philippe de Bruycker, troisième candidat, M. Arnaud Van Waeyenberge.

Confiance a été faite au rapporteur pour un rapport oral en séance plénière.

De voorzitster. – De commissie stelt voor dat de Senaat de door de Raad van State voorgestelde lijst bevestigt.

Geen bezwaar?

Dan is aldus besloten.

Mme la présidente. – La commission propose que le Sénat confirme la liste présentée par le Conseil d’État.

Pas d’objection ?

Il en sera donc ainsi.

Inoverwegingneming van voorstellen

Prise en considération de propositions

De voorzitster. – De lijst van de in overweging te nemen voorstellen werd rondgedeeld.

Zijn er opmerkingen?

Aangezien er geen opmerkingen zijn, beschouw ik die voorstellen als in overweging genomen en verzonden naar de commissies die door het Bureau zijn aangewezen.

Mme la présidente. – La liste des propositions à prendre en considération a été distribuée.

Y a‑t‑il des observations ?

Puisqu’il n’y a pas d’observations, ces propositions sont considérées comme prises en considération et renvoyées à la commission indiquée par le Bureau.

(De lijst van de in overweging genomen voorstellen wordt in de bijlage opgenomen.)

(La liste des propositions prises en considération figure en annexe.)

(De vergadering wordt geschorst om 10.30 uur. Ze wordt hervat om 11.00 uur.)

(La séance, suspendue à 10 h 30, est reprise à 11 h 00.)

Stemmingen

Votes

Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van de toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van de overheid, teneinde ook na de hertekening van de kieskringen in de provincies Henegouwen en Luxemburg de voortzetting te verzekeren van de beperking van de verkiezingsuitgaven (Stuk 6‑466)

Projet de loi modifiant la loi du 19 mai 1994 réglementant la campagne électorale, concernant la limitation et la déclaration des dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles‑Capitale et du Parlement de la Communauté germanophone, et fixant le critère de contrôle des communications officielles des autorités publiques, en vue d’assurer la continuité en matière de limitation des dépenses électorales suite à la modification des circonscriptions électorales dans les provinces de Hainaut et de Luxembourg (Doc. 6‑466)

Stemming 1

Vote no 1

Aanwezig: 33
Voor: 33
Tegen: 0
Onthoudingen: 0

Présents : 33
Pour : 33
Contre : 0
Abstentions : 0

  Het wetsontwerp is aangenomen.

  Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden voorgelegd.

  Le projet de loi est adopté.

  Il sera soumis à la sanction royale.

Mevrouw Annick De Ridder (N‑VA). – Ik heb een poging gedaan om te stemmen, maar dat is niet gelukt. U mag mijn goedkeuring noteren.

Mme Annick De Ridder (N‑VA). – J’ai tenté de voter mais sans y parvenir. Vous pouvez considérer que j’ai émis un vote favorable.

De heer Bajart (Open Vld). – Ik wilde ook voorstemmen.

M. Bajart (Open Vld). – Moi aussi, je voulais voter pour.

Verzoek tot het opstellen van een informatieverslag betreffende het recht van antwoord op het internet (Stuk 6‑465/1)

Demande d’établissement d’un rapport d’information concernant le droit de réponse sur Internet (Doc. 6‑465/1)

Stemming 2

Vote no 2

Nederlandse taalgroep

Groupe linguistique néerlandais

Aanwezig: 21
Voor: 13
Tegen: 0
Onthoudingen: 8

Présents : 21
Pour : 13
Contre : 0
Abstentions : 8

Franse taalgroep

Groupe linguistique français

Aanwezig: 16
Voor: 11
Tegen: 5
Onthoudingen: 0

Présents : 16
Pour : 11
Contre : 5
Abstentions : 0

  Het verzoek heeft de meerderheid van de uitgebrachte stemmen en minstens een derde van de uitgebrachte stemmen behaald in elke taalgroep.

  Derhalve is het verzoek aangenomen.

  Het informatieverslag werd door het Bureau aan de Commissie voor de Transversale Aangelegenheden – Gemeenschapsbevoegdheden toevertrouwd.

  La demande a obtenu la majorité des suffrages et au moins un tiers des suffrages dans chaque groupe linguistique.

  Par conséquent, la demande est adoptée.

  Le Bureau a confié le rapport dinformation à la Commission des matières transversales – Compétences communautaires.

Overlijden van oud‑senatoren

Décès d’anciens sénateurs

De voorzitster. – De Senaat heeft met groot leedwezen kennis gekregen van de overlijdens van mevrouw Marie‑Thérèse Lambert, eresenatrice, en van de heer Ludo Monset, gewezen senator.

Uw voorzitster heeft het rouwbeklag van de Vergadering aan de families van onze betreurde gewezen medeleden betuigd.

Mme la présidente. – Le Sénat a appris avec un vif regret les décès de Mme Marie‑Thérèse Lambert, sénatrice honoraire, et de M. Ludo Monset, ancien sénateur.

Votre présidente a adressé les condoléances de l’Assemblée aux familles de nos regrettés anciens collègues.

Samenstelling van een commissie

Composition d’une commission

Met toepassing van artikel 19‑4 van het Reglement wordt de samenstelling van een commissie gewijzigd als volgt:

En application de l’article 19‑4 du Règlement, la composition d’une commission est modifiée comme suit :

Commissie voor de Transversale Aangelegenheden – Gewestbevoegdheden:

Commission des Matières transversales – Compétences régionales :

  De heer Lionel Bajart wordt vast lid.

  M. Lionel Bajart devient membre effectif.

Regeling van de werkzaamheden

Ordre des travaux

De voorzitster. – De agenda van deze vergadering is afgewerkt.

De volgende vergadering vindt plaats op vrijdag 14 december 2018.

Mme la présidente. – L’ordre du jour de la présente séance est ainsi épuisé.

La prochaine séance aura lieu le vendredi 14 décembre 2018.

(De vergadering wordt gesloten om 11.05 uur.)

(La séance est levée à 11 h 05)

Berichten van verhindering

Excusés

Afwezig met bericht van verhindering: de dames Ryckmans en Segers, de heer Vereeck, om gezondheidsredenen; de dames Taelman, Vienne, Susskind, Waroux en Turan, de heren Daems, Lambertz, Vanlouwe en Peumans, wegens andere plichten, mevrouw Zrihen en de heer Lacroix, met opdracht in het buitenland.

Mmes Ryckmans et Segers, M. Vereeck, pour raison de santé ; Mmes Taelman, Vienne, Susskind, Waroux et Turan, MM. Daems, Lambertz, Vanlouwe et Peumans, pour d’autres devoirs, Mme Zrihen et M. Lacroix, en mission à l’étranger, demandent d’excuser leur absence à la présente séance.

  Voor kennisgeving aangenomen.

  Pris pour information.

Bijlage

Annexe

Naamstemmingen

Votes nominatifs

Stemming 1

Vote no 1

Aanwezig: 33
Voor: 33
Tegen: 0
Onthoudingen: 0

Présents : 33
Pour : 33
Contre : 0
Abstentions : 0

Voor

Pour

Bert Anciaux, Anne Barzin, Christophe Bastin, Jan Becaus, Rob Beenders, Jacques Brotchi, Karin Brouwers, Sabine de Bethune, Christine Defraigne, Jean-Jacques De Gucht, Olivier Destrebecq, Petra De Sutter, Nadia El Yousfi, Yves Evrard, Latifa Gahouchi, Andries Gryffroy, Philippe Henry, Anne Lambelin, Annemie Maes, Lieve Maes, Christie Morreale, Gilles Mouyard, Joris Poschet, Patrick Prévot, Cécile Thibaut, Steven Vanackere, Wilfried Vandaele, Miranda Van Eetvelde, Jan Van Esbroeck, Bart Van Malderen, Peter Van Rompuy, Johan Verstreken, Jean-Paul Wahl.

Stemming 2

Vote no 2

Nederlandse taalgroep

Groupe linguistique néerlandais

Aanwezig: 21
Voor: 13
Tegen: 0
Onthoudingen: 8

Présents : 21
Pour : 13
Contre : 0
Abstentions : 8

Voor

Pour

Bert Anciaux, Lionel Bajart, Rob Beenders, Karin Brouwers, Sabine de Bethune, Jean-Jacques De Gucht, Petra De Sutter, Annemie Maes, Joris Poschet, Steven Vanackere, Bart Van Malderen, Peter Van Rompuy, Johan Verstreken.

Onthoudingen

Abstentions

Jan Becaus, Annick De Ridder, Andries Gryffroy, Lieve Maes, Wilfried Vandaele, Pol Van Den Driessche, Miranda Van Eetvelde, Jan Van Esbroeck.

Franse taalgroep

Groupe linguistique français

Aanwezig: 16
Voor: 11
Tegen: 5
Onthoudingen: 0

Présents : 16
Pour : 11
Contre : 5
Abstentions : 0

Voor

Pour

Anne Barzin, Christophe Bastin, Jacques Brotchi, Christine Defraigne, François Desquesnes, Olivier Destrebecq, Yves Evrard, Philippe Henry, Gilles Mouyard, Cécile Thibaut, Jean-Paul Wahl.

Tegen

Contre

Nadia El Yousfi, Latifa Gahouchi, Anne Lambelin, Christie Morreale, Patrick Prévot.

Duitstalige gemeenschapssenator

Sénateur de communauté germanophone

Afwezig

Absent

In overweging genomen voorstellen

Propositions prises en considération

Voorstel van bijzondere wet

Proposition de loi spéciale

Artikel 77 van de Grondwet

Article 77 de la Constitution

Voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof (van de heer Christophe Lacroix en mevrouw Christine Defraigne c.s.; Stuk 6‑461/1).

Proposition de loi spéciale modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle (de M. Christophe Lacroix et Mme Christine Defraigne et consorts ; Doc. 6‑461/1).

  Commissie voor de Institutionele Aangelegenheden

  Commission des Affaires institutionnelles

Voorstellen van resolutie

Propositions de résolution

Voorstel van resolutie tot doorlichting van de integriteitsrisico’s bij transacties en cliënten in de voetbalsport (van de heer Lionel Bajart c.s.; Stuk 6‑468/1).

Proposition de résolution en vue de demander la réalisation d’une analyse de risques pour l’intégrité dans le football (de M. Lionel Bajart et consorts ; Doc. 6‑468/1).

  Commissie voor de Transversale Aangelegenheden – Gemeenschapsbevoegdheden

  Commission des Matières transversales – Compétences communautaires

Voorstel van resolutie tot invoering van een totaalverbod inzake de handel in ivoor (van de heer Lionel Bajart c.s.; Stuk 6‑469/1).

Proposition de résolution relative à l’instauration d’une interdiction totale du commerce de l’ivoire (de M. Lionel Bajart et consorts ; Doc. 6‑469/1).

  Commissie voor de Transversale Aangelegenheden – Gewestbevoegdheden

  Commission des Matières transversales – Compétences régionales

Grondwettelijk Hof – Arresten

Cour constitutionnelle – Arrêts

Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, geeft de griffier van het Grondwettelijk Hof kennis aan de voorzitter van de Senaat van:

En application de l’article 113 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le greffier de la Cour constitutionnelle notifie au président du Sénat :

  het arrest nr. 116/2018, uitgesproken op 4 oktober 2018 inzake de prejudiciële vraag betreffende artikel 4, §1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, gesteld door de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel (rolnummer 6573);

  l’arrêt no 116/2018, rendu le 4 octobre 2018, en cause la question préjudicielle relative à l’article 4, §1er, de la loi du 15 juin 1935 concernant l’emploi des langues en matière judiciaire, posée par le Tribunal du travail francophone de Bruxelles (numéro du rôle 6573) ;

  het arrest nr. 117/2018, uitgesproken op 4 oktober 2018 inzake de prejudiciële vraag over artikel 68 van de wet van 5 mei 2014 betreffende diverse aangelegenheden inzake de pensioenen van de overheidssector, gesteld door de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel (rolnummer 6622);

  l’arrêt no 117/2018, rendu le 4 octobre 2018, en cause la question préjudicielle relative à l’article 68 de la loi du 5 mai 2014 concernant diverses matières relatives aux pensions du secteur public, posée par le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles (numéro du rôle 6622) ;

  het arrest nr. 118/2018, uitgesproken op 4 oktober 2018 inzake de prejudiciële vraag betreffende artikel 1675/15, §3, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 82 van de wet van 14 januari 2013 houdende diverse bepalingen inzake werklastvermindering binnen justitie, gesteld door het Arbeidshof te Bergen (rolnummer 6627);

  l’arrêt no 118/2018, rendu le 4 octobre 2018, en cause la question préjudicielle relative à l’article 1675/15, §3, du Code judiciaire, tel qu’il a été modifié par l’article 82 de la loi du 14 janvier 2013 portant diverses dispositions relatives à la réduction de la charge de travail au sein de la justice, posée par la Cour du travail de Mons (numéro du rôle 6627) ;

  het arrest nr. 119/2018, uitgesproken op 4 oktober 2018 inzake de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 350, 356‑1, tweede lid, en 356‑4 van het Burgerlijk Wetboek, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen (rolnummer 6638);

  l’arrêt no 119/2018, rendu le 4 octobre 2018, en cause la question préjudicielle relative aux articles 350, 356‑1, alinéa 2, et 356‑4 du Code civil, posée par le Tribunal de première instance de Namur, division Namur (numéro du rôle 6638) ;

  het arrest nr. 120/2018, uitgesproken op 4 oktober 2018 inzake het beroep tot vernietiging van het Vlaamse decreet van 23 december 2016 tot vaststelling van de regels inzake de werking en de verdeling van een Vlaams fonds voor de stimulering van (groot)stedelijke en plattelandsinvesteringen, ingesteld door de stad Geraardsbergen en anderen (rolnummer 6649);

  l’arrêt no 120/2018, rendu le 4 octobre 2018, en cause le recours en annulation du décret flamand du 23 décembre 2016 réglant le fonctionnement et la répartition d’un « Vlaams fonds voor de stimulering van (groot)stedelijke en plattelandsinvesteringen » (Fonds flamand d’encouragement aux investissements métropolitains, urbains et ruraux), introduit par la ville de Grammont et autres (numéro du rôle 6649) ;

  het arrest nr. 121/2018, uitgesproken op 4 oktober 2018 inzake de beroepen tot vernietiging van het Vlaamse decreet van 2 december 2016 tot wijziging van het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds en tot opheffing van het decreet van 13 december 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Stedenfonds, ingesteld door de stad Geraardsbergen en anderen en door de stad Vilvoorde (rolnummers 6650 en 6687);

  l’arrêt no 121/2018, rendu le 4 octobre 2018, en cause les recours en annulation du décret flamand du 2 décembre 2016 modifiant le décret du 5 juillet 2002 réglant la dotation et la répartition du Fonds flamand des Communes et abrogeant le décret du 13 décembre 2002 réglant le fonctionnement et la répartition du « Vlaams Stedenfonds » (Fonds flamand des villes), introduits par la ville de Grammont et autres et par la ville de Vilvorde (numéros du rôle 6650 et 6687) ;

  het arrest nr. 122/2018, uitgesproken op 4 oktober 2018 inzake de prejudiciële vraag over de artikelen 117 en 118 van de programmawet van 22 juni 2012, die de artikelen 3 en 75 van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening respectievelijk wijzigen en opheffen, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen (rolnummer 6679);

  l’arrêt no 122/2018, rendu le 4 octobre 2018, en cause la question préjudicielle concernant les articles 117 et 118 de la loi‑programme du 22 juin 2012, modifiant et abrogeant respectivement les articles 3 et 75 de la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle, posée par le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons (numéro du rôle 6679) ;

  het arrest nr. 123/2018, uitgesproken op 4 oktober 2018 inzake de prejudiciële vraag betreffende artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gesteld door het Hof van Beroep te Gent (rolnummer 6691);

  l’arrêt no 123/2018, rendu le 4 octobre 2018, en cause la question préjudicielle relative à l’article 219 du Code des impôts sur les revenus 1992, posée par la Cour d’appel de Gand (numéro du rôle 6691) ;

  het arrest nr. 124/2018, uitgesproken op 4 oktober 2018 inzake het beroep tot vernietiging van hoofdstuk 3 van titel 3 van de programmawet van 25 december 2016 (artikelen 51 tot 58 betreffende de verbetering van de invordering van douane- en accijnsschulden en penale boeten), ingesteld door de nv “ING Lease Belgium” en anderen (rolnummer 6696);

  l’arrêt no 124/2018, rendu le 4 octobre 2018, en cause le recours en annulation du chapitre 3 du titre 3 de la loi‑programme du 25 décembre 2016 (les articles 51 à 58 concernant l’amélioration du recouvrement des dettes de douanes et accises et des amendes pénales), introduit par la SA « ING Lease Belgium » et autres (numéro du rôle 6696) ;

  het arrest nr. 125/2018, uitgesproken op 4 oktober 2018 inzake het beroep tot gedeeltelijke vernietiging van de artikelen 21 en 22 van de wet van 25 december 2016 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken (niet‑toepasbaarheid op de personeelsleden van HR Rail van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector), ingesteld door Ann Lefevre en anderen (rolnummer 6701);

  l’arrêt no 125/2018, rendu le 4 octobre 2018, en cause le recours en annulation partielle des articles 21 et 22 de la loi du 25 décembre 2016 portant des dispositions diverses en matière sociale (non‑applicabilité aux membres du personnel de HR Rail de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public), introduit par Ann Lefevre et autres (numéro du rôle 6701) ;

  het arrest nr. 126/2018, uitgesproken op 4 oktober 2018 inzake het beroep tot vernietiging van artikel 4 van de wet van 18 december 2016 tot invoering van een algemene verblijfsvoorwaarde in de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, ingesteld door de vzw “Association pour le droit des Étrangers” en anderen (rolnummer 6717);

  l’arrêt no 126/2018, rendu le 4 octobre 2018, en cause le recours en annulation de l’article 4 de la loi du 18 décembre 2016 insérant une condition générale de séjour dans la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers, introduit par l’ASBL « Association pour le droit des Étrangers » et autres (numéro du rôle 6717) ;

  het arrest nr. 127/2018, uitgesproken op 4 oktober 2018 inzake het beroep tot gedeeltelijke vernietiging van artikel 2/2, §2, eerste lid, 5º, van het decreet van het Waalse Gewest van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie, ingevoegd bij artikel 5 van het decreet van 16 februari 2017, ingesteld door de vzw “Terre wallonne” en de vzw “Association du Val d’Amblève, Lienne et Affluents” (rolnummer 6725);

  l’arrêt no 127/2018, rendu le 4 octobre 2018, en cause le recours en annulation partielle de l’article 2/2, §2, alinéa 1er, 5º, du décret de la Région wallonne du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative, inséré par l’article 5 du décret du 16 février 2017, introduit par l’ASBL « Terre wallonne » et l’ASBL « Association du Val d’Amblève, Lienne et Affluents » (numéro du rôle 6725) ;

  het arrest nr. 128/2018, uitgesproken op 4 oktober 2018 inzake het beroep tot vernietiging van de artikelen 3 en 8, a), van de wet van 19 april 2017 tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers, tolken en vertalers‑tolken, en van de artikelen 991ter, eerste, vierde en vijfde lid, en 991octies, eerste lid, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd door de bestreden bepalingen van de wet van 19 april 2017, ingesteld door Stijn Busschaert en anderen (rolnummer 6745);

  l’arrêt no 128/2018, rendu le 4 octobre 2018, en cause le recours en annulation des articles 3 et 8, a), de la loi du 19 mai 2017 modifiant le Code d’instruction criminelle, le Code judiciaire et la loi du 10 avril 2014 modifiant diverses dispositions en vue d’établir un registre national des experts judiciaires et établissant un registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs‑interprètes jurés, et des articles 991ter, alinéas 1er, 4 et 5, et 991octies, alinéa 1er, 1º, du Code judiciaire, tels qu’ils ont été modifiés par les dispositions attaquées de la loi du 19 avril 2017, introduit par Stijn Busschaert et autres (numéro du rôle 6745) ;

  het arrest nr. 129/2018, uitgesproken op 4 oktober 2018 inzake de prejudiciële vraag over de artikelen 29, §1, en 38, §6, eerste lid, en §7, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1968, gesteld door de Politierechtbank Antwerpen, afdeling Mechelen (rolnummer 6855);

  l’arrêt no 129/2018, rendu le 4 octobre 2018, en cause la question préjudicielle concernant les articles 29, §1er, et 38, §6, alinéa 1er, et §7, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée par l’arrêté royal du 16 mars 1968, posée par le Tribunal de police d’Anvers, division Malines (numéro du rôle 6855) ;

  het arrest nr. 130/2018, uitgesproken op 4 oktober 2018 inzake de vordering tot schorsing van de artikelen 11 en 26 van de wet van 6 maart 2018 ter verbetering van de verkeersveiligheid (wijzigingen van artikel 38 van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1968), ingesteld door Joaquin Delgado Arevalo (rolnummer 6954);

  l’arrêt no 130/2018, rendu le 4 octobre 2018, en cause la demande de suspension des articles 11 et 26 de la loi du 6 mars 2018 relative à l’amélioration de la sécurité routière (modifications de l’article 38 de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée par l’arrêté royal du 16 mars 1968), introduite par Joaquin Delgado Arevalo (numéro du rôle 6954) ;

  het arrest nr. 131/2018, uitgesproken op 4 oktober 2018 inzake de vordering tot schorsing van artikel 7 van het decreet van het Waalse Gewest van 29 maart 2018 tot wijziging van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en de Decentralisering met het oog op een sterker bestuur en een sterkere transparantie in de uitvoering van de openbare mandaten in de lokale en bovenlokale structuren en hun filialen, ingesteld door Frédéric Sevrin (rolnummer 6985);

  l’arrêt no 131/2018, rendu le 4 octobre 2018, en cause la demande de suspension de l’article 7 du décret de la Région wallonne du 29 mars 2018 modifiant le Code de la démocratie locale et de la décentralisation en vue de renforcer la gouvernance et la transparence dans l’exécution des mandats publics au sein des structures locales et supralocales et de leurs filiales, introduite par Frédéric Sevrin (numéro du rôle 6985) ;

  het arrest nr. 132/2018, uitgesproken op 11 oktober 2018 inzake de prejudiciële vraag over artikel 38, §6, tweede en derde lid, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1968, gesteld door de Politierechtbank West‑Vlaanderen, afdeling Brugge (rolnummer 6684);

  l’arrêt no 132/2018, rendu le 11 octobre 2018, en cause la question préjudicielle concernant l’article 38, §6, alinéas 2 et 3, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée par l’arrêté royal du 16 mars 1968, posée par le Tribunal de police de Flandre occidentale, division Bruges (numéro du rôle 6684) ;

  het arrest nr. 133/2018, uitgesproken op 11 oktober 2018 inzake de prejudiciële vraag over artikel 1 van de wetten betreffende het personeel in Afrika, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 21 mei 1964, gesteld door het Hof van Beroep te Bergen (rolnummer 6716);

  l’arrêt no 133/2018, rendu le 11 octobre 2018, en cause la question préjudicielle concernant l’article 1er des lois relatives au personnel d’Afrique, coordonnées par arrêté royal du 21 mai 1964, posée par la Cour d’appel de Mons (numéro du rôle 6716) ;

  het arrest nr. 134/2018, uitgesproken op 11 oktober 2018 inzake de prejudiciële vragen over artikel 187 van het Wetboek van strafvordering en artikel 40 van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1968, gesteld door de Correctionele Rechtbank te Leuven (rolnummer 6718);

  l’arrêt no 134/2018, rendu le 11 octobre 2018, en cause les questions préjudicielles concernant l’article 187 du Code d’instruction criminelle et l’article 40 de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée par l’arrêté royal du 16 mars 1968, posées par le Tribunal correctionnel de Louvain (numéro du rôle 6718) ;

  het arrest nr. 135/2018, uitgesproken op 11 oktober 2018 inzake de prejudiciële vraag betreffende artikel 851 van het Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de Rechtbank van Koophandel te Luik, afdeling Luik (rolnummer 6744);

  l’arrêt no 135/2018, rendu le 11 octobre 2018, en cause la question préjudicielle relative à l’article 851 du Code judiciaire, posée par le Tribunal de commerce de Liège, division Liège (numéro du rôle 6744) ;

  het arrest nr. 136/2018, uitgesproken op 11 oktober 2018 inzake het beroep tot vernietiging van de wet van 9 april 2017 tot wijziging van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen en ertoe strekkende de vrije keuze van een advocaat of iedere andere persoon die krachtens de op de procedure toepasselijke wet de vereiste kwalificaties heeft om zijn belangen te verdedigen in elke fase van de rechtspleging te waarborgen in het kader van een rechtsbijstandsverzekeringsovereenkomst, ingesteld door de Orde van Vlaamse balies en de “Ordre des barreaux francophones et germanophone” (rolnummer 6752);

  l’arrêt no 136/2018, rendu le 11 octobre 2018, en cause le recours en annulation de la loi du 9 avril 2017 modifiant la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances et visant à garantir le libre choix d’un avocat ou de toute autre personne ayant les qualifications requises par la loi applicable à la procédure pour défendre ses intérêts dans toute phase judiciaire, dans le cadre d’un contrat d’assurance de la protection juridique, introduit par l’ « Orde van Vlaamse balies » et l’Ordre des barreaux francophones et germanophone (numéro du rôle 6752) ;

  het arrest nr. 137/2018, uitgesproken op 11 oktober 2018 inzake de vordering tot schorsing van de artikelen 11 en 26 van de wet van 6 maart 2018 ter verbetering van de verkeersveiligheid (wijzigingen van artikel 38 van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1968), ingesteld door O. V.D.E (rolnummer 6931);

  l’arrêt no 137/2018, rendu le 11 octobre 2018, en cause la demande de suspension des articles 11 et 26 de la loi du 6 mars 2018 relative à l’amélioration de la sécurité routière (modifications de l’article 38 de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée par l’arrêté royal du 16 mars 1968), introduite par O. V.D.E. (numéro du rôle 6931) ;

  het arrest nr. 138/2018, uitgesproken op 11 oktober 2018 inzake de prejudiciële vraag over artikel 18 van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, zoals gewijzigd bij artikel 19, 1º, van het decreet van het Waalse Gewest van 27 maart 2003 en vóór de vervanging ervan bij artikel 10 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 september 2013, gesteld door het Hof van Beroep te Luik (rolnummer 6932);

  l’arrêt no 138/2018, rendu le 11 octobre 2018, en cause la question préjudicielle concernant l’article 18 de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, tel qu’il a été modifié par l’article 19, 1º, du décret de la Région wallonne du 27 mars 2003 et avant son remplacement par l’article 10 du décret de la Région wallonne du 19 septembre 2013, posée par la Cour d’appel de Liège (numéro du rôle 6932) ;

  het arrest nr. 139/2018, uitgesproken op 11 oktober 2018 inzake de vordering tot schorsing van artikel 5 van de wet van 25 mei 2018 tot vermindering en herverdeling van de werklast binnen de rechterlijke orde, ingesteld door Alphonsius Mariën en Luc Lamine (rolnummer 6956);

  l’arrêt no 139/2018, rendu le 11 octobre 2018, en cause la demande de suspension de l’article 5 de la loi du 25 mai 2018 visant à réduire et redistribuer la charge de travail au sein de l’ordre judiciaire, introduite par Alphonsius Mariën et Luc Lamine (numéro du rôle 6956) ;

  het arrest nr. 140/2018, uitgesproken op 18 oktober 2018 inzake de prejudiciële vraag over artikel 68 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Aalst (rolnummer 6668);

  l’arrêt no 140/2018, rendu le 18 octobre 2018, en cause la question préjudicielle relative à l’article 68 de la loi du 26 décembre 2013 concernant l’introduction d’un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d’accompagnement, posée par le Tribunal du travail de Gand, division Alost (numéro du rôle 6668) ;

  het arrest nr. 141/2018, uitgesproken op 18 oktober 2018 inzake de prejudiciële vraag over artikel 39/82, §1 en §4, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, gesteld door de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (rolnummer 6690);

  l’arrêt no 141/2018, rendu le 18 octobre 2018, en cause la question préjudicielle relative à l’article 39/82, §1er et §4, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers, posée par le Conseil du contentieux des étrangers (numéro du rôle 6690) ;

  het arrest nr. 142/2018, uitgesproken op 18 oktober 2018 inzake de prejudiciële vraag over artikel 207 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, gesteld door de Raad van State (rolnummer 6729);

  l’arrêt no 142/2018, rendu le 18 octobre 2018, en cause la question préjudicielle concernant l’article 207 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, posée par le Conseil d’État (numéro du rôle 6729) ;

  het arrest nr. 143/2018, uitgesproken op 18 oktober 2018 inzake het beroep tot vernietiging van de artikelen 9, 24, §§1, 2 en 3, 62 en 63 van het Vlaamse decreet van 24 februari 2017 betreffende onteigening voor het algemeen nut, ingesteld door de nv “Landexplo” en Gaëtan Gorremans (rolnummer 6757);

  l’arrêt no 143/2018, rendu le 18 octobre 2018, en cause le recours en annulation des articles 9, 24, §§1er, 2 et 3, 62 et 63 du décret flamand du 24 février 2017 relatif à l’expropriation d’utilité publique, introduit par la SA « Landexplo » et Gaëtan Gorremans (numéro du rôle 6757) ;

  het arrest nr. 144/2018, uitgesproken op 18 oktober 2018 inzake het beroep tot vernietiging van de artikelen 68 en 69 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 8 december 2017 houdende wijziging van diverse bepalingen inzake ruimtelijke ordening, milieu en omgeving, ingesteld door Philip Maes en anderen (rolnummer 6873);

  l’arrêt no 144/2018, rendu le 18 octobre 2018, en cause le recours en annulation des articles 68 et 69 du décret de la Région flamande du 8 décembre 2017 « modifiant diverses dispositions en matière d’aménagement du territoire, d’écologie, d’environnement et d’aménagement du territoire », introduit par Philip Maes et autres (numéro du rôle 6873) ;

  het arrest nr. 145/2018, uitgesproken op 18 oktober 2018 inzake de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 747, §2, 803 en 806 van het Gerechtelijk Wetboek, gesteld door het Hof van Beroep te Antwerpen (rolnummer 6959).

  l’arrêt no 145/2018, rendu le 18 octobre 2018, en cause la question préjudicielle relative aux articles 747, §2, 803 et 806 du Code judiciaire, posée par la Cour d’appel d’Anvers (numéro du rôle 6959).

  Voor kennisgeving aangenomen.

  Pris pour notification.

Grondwettelijk Hof – Prejudiciële vragen

Cour constitutionnelle – Questions préjudicielles

Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, geeft de griffier van het Grondwettelijk Hof aan de voorzitter van de Senaat kennis van:

En application de l’article 77 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le greffier de la Cour constitutionnelle notifie au président du Sénat :

  de prejudiciële vragen betreffende de artikelen 11, 25, 1º, en/of 26 van de wet van 6 maart 2018 ter verbetering van de verkeersveiligheid, gesteld door de Politierechtbank Henegouwen, afdeling Doornik, door de Franstalige Correctionele Rechtbank te Brussel, door de Rechtbank van eerste aanleg Oost‑Vlaanderen, afdeling Gent en door de Correctionele Rechtbank Henegouwen, afdeling Charleroi. (rolnummers 6992, 7001, 7002, 7007, 7012 en 7013, samengevoegde zaken);

  les questions préjudicielles concernant les articles 11, 25, 1º, et/ou 26 de la loi du 6 mars 2018 relative à l’amélioration de la sécurité routière, posées par le Tribunal de police du Hainaut, division Tournai, par le Tribunal correctionnel francophone de Bruxelles, par le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, et par le Tribunal correctionnel du Hainaut, division Charleroi (numéros du rôle 6992, 7001, 7002, 7007, 7012 et 7013, affaires jointes) ;

  de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 5 en 6 van het decreet van 28 juni 1957 houdende statuut van de Koloniale verzekeringskas, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Verviers (rolnummer 7010);

  la question préjudicielle relative aux articles 5 et 6 du décret du 28 juin 1957 portant statut de la Caisse coloniale d’assurance, posée par le Tribunal de première instance de Liège, division Verviers (numéro du rôle 7010) ;

  de prejudiciële vraag betreffende artikel 52‑3 van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Waalse Gewest, gesteld door het Hof van Beroep te Bergen (rolnummer 7011);

  la question préjudicielle relative à l’article 52‑3 du Code des droits de succession, tel qu’il est applicable en Région wallonne, posée par la Cour d’appel de Mons (numéro du rôle 7011) ;

  de prejudiciële vraag betreffende artikel 2, eerste lid, 7º, van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het “handvest” van de sociaal verzekerde, gesteld door het Arbeidshof te Brussel (rolnummer 7017).

  la question préjudicielle relative à l’article 2, alinéa 1er, 7º, de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l’assuré social, posée par la Cour du travail de Bruxelles (numéro du rôle 7017).

  Voor kennisgeving aangenomen.

  Pris pour notification.

Grondwettelijk Hof – Beroepen

Cour constitutionnelle – Recours

Met toepassing van artikel 76 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, geeft de griffier van het Grondwettelijk Hof kennis aan de voorzitter van de Senaat van:

En application de l’article 76 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le greffier de la Cour constitutionnelle notifie au président du Sénat :

  het beroep tot vernietiging en de vordering tot schorsing van de artikelen 11, 5º, 15, 1º, 24, 4º, 43, 1º, en 47, 16º van het decreet van het Waalse Gewest van 29 maart 2018 tot wijziging van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en de Decentralisering met het oog op een sterker bestuur en een sterkere transparantie in de uitvoering van de openbare mandaten in de lokale en bovenlokale structuren en hun filialen, ingesteld door de private stichting “Fondation populaire” (rolnummer 6997);

  le recours en annulation et la demande de suspension des articles 11, 5º, 15, 1º, 24, 4º, 43, 1º, et 47, 16º du décret de la Région wallonne du 29 mars 2018 modifiant le Code de la démocratie locale et de la décentralisation en vue de renforcer la gouvernance et la transparence dans l’exécution des mandats publics au sein des structures locales et supralocales et de leurs filiales, introduits par la fondation privée « Fondation populaire » (numéro du rôle 6997) ;

  het beroep tot vernietiging van deel 4 van het Vlaamse decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur, ingesteld door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Linkebeek en anderen (rolnummer 6998);

  le recours en annulation de la partie 4 du décret flamand du 22 décembre 2017 sur l’administration locale, introduit par le centre public d’action sociale de Linkebeek et autres (numéro du rôle 6998) ;

  het beroep tot gedeeltelijke vernietiging en de vordering tot gedeeltelijke schorsing van het decreet van het Waalse Gewest van 29 maart 2018 tot wijziging van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en de Decentralisering met het oog op een sterker bestuur en een sterkere transparantie in de uitvoering van de openbare mandaten in de lokale en bovenlokale structuren en hun filialen, ingesteld door de nv “Integrale” (rolnummer 6999);

  le recours en annulation partielle et la demande de suspension partielle du décret de la Région wallonne du 29 mars 2018 modifiant le Code de la démocratie locale et de la décentralisation en vue de renforcer la gouvernance et la transparence dans l’exécution des mandats publics au sein des structures locales et supralocales et de leurs filiales, introduits par la SA « Integrale » (numéro du rôle 6999) ;

  het beroep tot vernietiging van de artikelen 2, 3, 5, 10 en 15 tot 23 van de wet van 30 maart 2018 “met betrekking tot het niet in aanmerking nemen van diensten gepresteerd als niet vastbenoemd personeelslid voor een pensioen van de overheidssector, tot wijziging van de individuele responsabilisering van de provinciale en lokale overheden binnen het Gesolidariseerde pensioenfonds, tot aanpassing van de reglementering inzake aanvullende pensioenen, tot wijziging van de modaliteiten van de financiering van het Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen en tot bijkomende financiering van het Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen”, ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering (rolnummer 7003);

  le recours en annulation des articles 2, 3, 5, 10 et 15 à 23 de la loi du 30 mars 2018 « relative à la non prise en considération de services en tant que personnel non nommé à titre définitif dans une pension du secteur public, modifiant la responsabilisation individuelle des administrations provinciales et locales au sein du Fonds de pension solidarisé, adaptant la réglementation des pensions complémentaires, modifiant les modalités de financement du Fonds de pension solidarisé des administrations provinciales et locales et portant un financement supplémentaire du Fonds de pension solidarisé des administrations provinciales et locales », introduit par le Gouvernement de la Communauté française (numéro du rôle 7003) ;

  het beroep tot vernietiging van de wet van 7 februari 2018 houdende invoering van een taks op de effectenrekeningen, ingesteld door Laurent Donnay de Casteau (rolnummer 7004);

  le recours en annulation de la loi du 7 février 2018 instaurant une taxe sur les comptes‑titres, introduit par Laurent Donnay de Casteau (numéro du rôle 7004) ;

  het beroep tot vernietiging van de wet van 7 februari 2018 houdende invoering van een taks op de effectenrekeningen, ingesteld door de vzw “Vlaamse Federatie van Beleggers” en anderen (rolnummer 7005);

  le recours en annulation de la loi du 7 février 2018 instaurant une taxe sur les comptes‑titres, introduit par l’ASBL « Vlaamse Federatie van Beleggers » et autres (numéro du rôle 7005) ;

  de beroepen tot vernietiging van de wet van 7 februari 2018 houdende invoering van een taks op de effectenrekeningen, ingesteld door Philippe Renier, door Antoine Buedts, door Laurent Danneels, door Antonia Deurinck, door Laurent Donnay de Casteau, door de vzw “Vlaamse Federatie van Beleggers” en anderen en door de vennootschap naar Engels recht “J.P. Morgan International Bank Limited” (rolnummer 7006, toegevoegd aan 6877, 6887, 6900, 6901, 7004 en 7005);

  les recours en annulation de la loi du 7 février 2018 instaurant une taxe sur les comptes‑titres, introduits par Philippe Renier, par Antoine Buedts, par Laurent Danneels, par Antonia Deurinck, par Laurent Donnay de Casteau, par l’ASBL « Vlaamse Federatie van Beleggers » et autres et par la société de droit anglais « J.P. Morgan International Bank Limited » (numéro du rôle 7006, joint aux 6877, 6887, 6900, 6901, 7004 et 7005) ;

  de beroepen:

   tot gedeeltelijke vernietiging van de wet van 21 november 2017 “tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en van de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen”,

   tot vernietiging van de artikelen 4 en 5 van de wet van 17 december 2017 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen,

ingesteld door de “Ordre des barreaux francophones et germanophone” en anderen (rolnummers 7008 en 7009, samengevoegde zaken);

  les recours :

   en annulation partielle de la loi du 21 novembre 2017 « modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers et la loi du 12 janvier 2007 sur l’accueil des demandeurs d’asile et de certaines autres catégories d’étrangers »,

   en annulation des articles 4 et 5 de la loi du 17 décembre 2017 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers,

introduits par l’Ordre des barreaux francophones et germanophone et autres (numéros du rôle 7008 et 7009, affaires jointes) ;

  het beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de artikelen 6, tweede tot vierde lid, 21, 62, §1, en 66 van het decreet van het Waalse Gewest van 15 maart 2018 betreffende de woninghuurovereenkomst, ingesteld door de vzw “ATD Vierde Wereld België” en anderen (rolnummer 7014);

  le recours en annulation totale ou partielle des articles 6, alinéas 2 à 4, 21, 62, §1er, et 66 du décret de la Région wallonne du 15 mars 2018 relatif au bail d’habitation, introduit par l’ASBL « ATD Quart Monde Belgique » et autres (numéro du rôle 7014) ;

  het beroep tot gedeeltelijke vernietiging van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, ingesteld door de nv “Rocoluc” (rolnummer 7015);

  le recours en annulation partielle de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, introduit par la SA « Rocoluc » (numéro du rôle 7015) ;

  het beroep tot vernietiging van artikel 23 van de wet van 26 maart 2018 betreffende de versterking van de economische groei en de sociale cohesie, ingesteld door de vzw “Ligue des Droits de l’Homme” en anderen (rolnummer 7016);

  le recours en annulation de l’article 23 de la loi du 26 mars 2018 relative au renforcement de la croissance économique et de la cohésion sociale, introduit par l’ASBL « Ligue des Droits de l’Homme » et autres (numéro du rôle 7016) ;

  het beroep tot vernietiging van artikel 3, 2º, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 maart 2018 houdende de wijziging van artikel 3 en artikel 19 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, ingesteld door Eddy Van Langenhove (rolnummer 7018);

  le recours en annulation de l’article 3, 2º, du décret de la Région flamande du 23 mars 2018 modifiant les articles 3 et 19 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien‑être des animaux, introduit par Eddy Van Langenhove (numéro du rôle 7018) ;

  het beroep tot vernietiging van het decreet van het Vlaamse Gewest van 30 maart 2018 houdende wijziging van de wet van 19 juni 1978 betreffende het beheer van het Linkerscheldeoevergebied ter hoogte van Antwerpen en houdende maatregelen voor het beheer en de exploitatie van de haven van Antwerpen, ingesteld door D.M. en anderen (rolnummer 7019);

  le recours en annulation du décret de la Région flamande du 30 mars 2018 portant modification de la loi du 19 juin 1978 relative à la gestion du territoire de la rive gauche de l’Escaut à hauteur d’Anvers et portant des mesures de gestion et d’exploitation du port d’Anvers, introduit par D.M. et autres (numéro du rôle 7019) ;

  het beroep tot vernietiging en de vordering tot schorsing van de woorden “de bestuurder van de proefbank” in artikel 19, §2, van de wet van 8 juli 2018 houdende bepalingen inzake de proefbank voor vuurwapens, alsook van artikel 8 van dezelfde wet, ingesteld door Jean‑Luc Stassen (rolnummer 7020);

  le recours en annulation et la demande de suspension des mots « du directeur du banc d’épreuves » dans l’article 19, §2, de la loi du 8 juillet 2018 portant des dispositions diverses sur le banc d’épreuves des armes à feu, ainsi que de l’article 8 de la même loi, introduits par Jean‑Luc Stassen (numéro du rôle 7020) ;

  de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de wet van 30 maart 2018 “met betrekking tot het niet in aanmerking nemen van diensten gepresteerd als niet vastbenoemd personeelslid voor een pensioen van de overheidssector, tot wijziging van de individuele responsabilisering van de provinciale en lokale overheden binnen het Gesolidariseerde pensioenfonds, tot aanpassing van de reglementering inzake aanvullende pensioenen, tot wijziging van de modaliteiten van de financiering van het Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen en tot bijkomende financiering van het Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen”, ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, door Muriel Hogie, door Myriam Maes, door Gilles Thône, door Natacha Crèvecœur en Suliga Faraji en door de gemeente Schaarbeek (rolnummers 7021, 7024, 7025, 7028 en 7029, toegevoegd aan 7003);

  les recours en annulation totale ou partielle de la loi du 30 mars 2018 « relative à la non prise en considération de services en tant que personnel non nommé à titre définitif dans une pension du secteur public, modifiant la responsabilisation individuelle des administrations provinciales et locales au sein du Fonds de pension solidarisé, adaptant la réglementation des pensions complémentaires, modifiant les modalités de financement du Fonds de pension solidarisé des administrations provinciales et locales et portant un financement supplémentaire du Fonds de pension solidarisé des administrations provinciales et locales », introduits par le gouvernement de la Communauté française, par Muriel Hogie, par Myriam Maes, par Gilles Thône, par Natacha Crèvecœur et Suliga Faraji et par la commune de Schaerbeek (numéros du rôle 7021, 7024, 7025, 7028 et 7029, joint au 7003) ;

  het beroep tot vernietiging van het Vlaamse decreet van 27 april 2018 betreffende de uitzendarbeid in de Vlaamse overheidsdiensten en de lokale besturen, ingesteld door het Algemeen Christelijk Vakverbond Openbare Diensten (rolnummer 7022);

  le recours en annulation du décret flamand du 27 avril 2018 relatif au travail intérimaire dans les services publics flamands et les administrations locales, introduit par la Confédération des syndicats chrétiens Services publics (numéro du rôle 7022) ;

  het beroep tot vernietiging van de wet van 21 maart 2018 tot wijziging van de wet op het politieambt om het gebruik van camera’s door de politiediensten te regelen, en tot wijziging van de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera’s, van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, ingesteld door de vzw “Liga voor Mensenrechten” (rolnummer 7023).

  le recours en annulation de la loi du 21 mars 2018 modifiant la loi sur la fonction de police, en vue de régler l’utilisation de caméras par les services de police, et modifiant la loi du 21 mars 2007 réglant l’installation et l’utilisation de caméras de surveillance, la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité et la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière, introduit par l’ASBL « Liga voor Mensenrechten » (numéro du rôle 7023).

  Voor kennisgeving aangenomen.

  Pris pour notification.

Hof van Cassatie

Cour de cassation

Bij brief van 29 oktober 2018 heeft de procureur‑generaal van het Hof van Cassatie, overeenkomstig artikel 11 van de wet van 25 april 2007 tot oprichting van het Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie, aan de Senaat overgezonden, het jaarverslag 2018 van het Hof van Cassatie.

Par lettre du 29 octobre 2018, le procureur général de la Cour de cassation a transmis au Sénat, conformément à l’article 11 de la loi du 25 avril 2007 instaurant un Comité parlementaire chargé du suivi législatif, le rapport annuel 2018 de la Cour de cassation.

  Neergelegd ter griffie.

  Dépôt de Greffe.

Centrale Dienst voor de bestrijding van de corruptie

Office central pour la répression de la corruption

Bij brief van 30 oktober 2018, heeft de minister van Justitie, overeenkomstig artikel 47tredecies van het Wetboek van strafvordering aan de Senaat overgezonden, het jaarverslag 2016 en 2017 door de magistraat belast met het toezicht op de werking van de Centrale Dienst voor de bestrijding van de corruptie.

Par lettre du 30 octobre 2018, le ministre de la Justice a transmis au Sénat, conformément l’article 47tredecies du Code d’instruction criminelle, le rapport annuel 2016 et 2017 du magistrat chargé de la surveillance du fonctionnement de l’Office central pour la répression de la corruption.

  Neergelegd ter Griffie.

  Dépôt au Greffe.

Commissie voor nucleaire voorzieningen

Commission des provisions nucléaires

Bij brief van 22 oktober 2018 heeft de minister voor Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling overeenkomstig artikel 8, §1, van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze centrales, aan de Senaat overgezonden, het jaarverslag voor 2017 van de Commissie voor nucleaire voorzieningen.

Par lettre du 22 octobre 2018, la ministre de l’Énergie, de l’Environnement et du Développement durable a transmis au Sénat, conformément à l’article 8, §1er, de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales, le rapport annuel pour 2017 de la Commission des provisions nucléaires.

  Neergelegd ter Griffie.

  Dépôt au Greffe.

Internationale Arbeidsconferentie

Conférence internationale du travail

Bij brief van 27 september 2018, heeft de minister van Werk, overeenkomstig de bepalingen van artikel 19, §§5 en 6, van de Oprichting van de Internationale Arbeidsorganisatie aan de Senaat overgezonden, de originele teksten van de internationale documenten betreffende:

Par lettre du 27 septembre 2018, le ministre de l’Emploi a transmis au Sénat, conformément aux dispositions de l’article 19, §§5 et 6, de la Constitution de l’Organisation internationale du travail, les textes originaux des instruments internationaux concernant :

  de aanbeveling nr. 205 betreffende de werkgelegenheid en het waardig werk voor de vrede en de weerbaarheid,

  la recommandation no 205 concernant l’emploi et le travail décent au service de la paix et de la résilience,

aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie tijdens de 106e zitting van 16 juni 2017 te Genève.

adoptée par la Conférence générale de l’Organisation internationale du travail lors de sa 106e session, tenue à Genève le 16 juin 2017.

  Neergelegd ter Griffie.

  Dépôt au Greffe.

Myria

Myria

Bij brief van 22 oktober 2018 heeft de directeur van Myria, overeenkomstig artikel 6 van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een federaal Centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel, aan de Senaat overgezonden, het jaarverslag mensenhandel en mensensmokkel 2018 “Minderjarig, in hoogste nood”.

Par lettre du 22 octobre 2018, le directeur de Myria a transmis au Sénat, conformément à l’article 6 de la loi du 15 février 1993 créant un Centre fédéral pour l’analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains, le rapport annuel traite et trafic des êtres humains 2018 « Mineur, en danger majeur ».

  Neergelegd ter Griffie.

  Dépôt au Greffe.

Belgisch Raadgevend Comité voor bio‑ethiek

Comité consultatif de bioéthique de Belgique

Bij brief van 24 september 2018 heeft de voorzitter van het Raadgevend Comité voor bio‑ethiek, overeenkomstig artikel 17, tweede lid, van het samenwerkingsakkoord van 15 januari 1993 houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor bio‑ethiek aan de Senaat overgezonden, het algemeen activiteitenverslag van de Commissies voor medische ethiek (CME’s) voor het jaar 2017.

Par lettre du 24 septembre 2018, le président du Comité consultatif de bioéthique a transmis au Sénat, conformément à l’article 17, alinéa 2, de l’accord de coopération du 15 janvier 1993 portant création d’un Comité consultatif de bioéthique, le rapport général d’activités des Comités d’éthique médicale (CEM) pour l’année 2017.

  Neergelegd ter Griffie.

  Dépôt au Greffe.

Moties

Motions

Bij brief van 26 juni 2018 heeft de gedeputeerde‑voorzitter van de Provincieraad van Namen aan de Senaat de motie “Gastvrije provincie” overgezonden die was aangenomen op 25 mei 2018.

Par lettre du 26 juin 2018, le député‑président du Conseil provincial de Namur a transmis au Sénat la motion « Province hospitalière » adoptée le 25 mai 2018.

Bij brieven van 26 oktober 2018 hebben de burgemeester en de voorzitter van het OCMW van de gemeente Esneux aan de Senaat de moties overgezonden over het bevel om het grondgebied te verlaten, gericht aan mevrouw Kaba Sarah en haar twee kinderen, Mohamed en Aïchatou.

Par lettres du 26 octobre 2018, la bourgmestre de la commune d’Esneux et le président du Centre public d’action sociale d’Esneux ont transmis au Sénat les motions concernant l’ordre de quitter le territoire notifié à Madame Kaba Sarah et ses deux enfants, Mohamed et Aïchatou.

  Neergelegd ter Griffie.

  Dépôt au Greffe.

Europees Parlement

Parlement européen

Bij brief van 10 oktober 2018 heeft de voorzitter van het Europees Parlement aan de Senaat volgende tekst overgezonden:

Par lettre du 10 octobre 2018, le président du Parlement européen a transmis au Sénat le texte ci‑après :

  standpunt inzake het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Beschikking 2003/17/EG van de Raad wat betreft de gelijkwaardigheid van in Brazilië verrichte veldkeuringen van gewassen voor de teelt van zaaizaad van groenvoeder‑gewassen en gewassen voor de teelt van zaaigranen en de gelijkwaardigheid van in Brazilië voortgebrachte zaaizaden van groenvoedergewassen en zaaigranen, alsook wat betreft de gelijkwaardigheid van in Moldavië verrichte veldkeuringen van gewassen voor de teelt van zaaigranen, gewassen voor de teelt van groentezaad en gewassen voor de teelt van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen en de gelijkwaardigheid van in Moldavië voortgebrachte zaaigranen, groentezaden en zaaizaden van oliehoudende planten en vezelgewassen;

  position sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision 2003/17/CE du Conseil en ce qui concerne l’équivalence des inspections sur pied des cultures productrices de semences de plantes fourragères et des cultures productrices de semences de céréales effectuées au Brésil et l’équivalence des semences de plantes fourragères et des semences de céréales produites au Brésil, et en ce qui concerne l’équivalence des inspections sur pied des cultures productrices de semences de céréales, des cultures productrices de semences de légumes et des cultures productrices de semences de plantes oléagineuses et à fibres effectuées en Moldavie et l’équivalence des semences de céréales, des semences de légumes et des semences de plantes oléagineuses et à fibres produites en Moldavie ;

  standpunt inzake het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 2006/112/EG betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde wat betreft de bijzondere regeling voor kleine ondernemingen;

  position sur la proposition de directive du Conseil modifiant la directive 2006/112/CE relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne le régime particulier des petites entreprises ;

  standpunt inzake het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het rechtskader van het Europees Solidariteitskorps en tot wijziging van de Verordeningen (EU) nr. 1288/2013, (EU) nr. 1293/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1305/2013, (EU) nr. 1306/2013 en van Besluit nr. 1313/2013/EU;

  position sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil définissant le cadre juridique applicable au corps européen de solidarité et modifiant les règlements (UE) no 1288/2013, (UE) no 1293/2013, (UE) no 1303/2013, (UE) no 1305/2013 et (UE) no 1306/2013 et la décision no 1313/2013/UE ;

  standpunt inzake het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EU) 2017/825 om de financiële middelen van het steunprogramma voor structurele hervormingen te verhogen en de algemene doelstelling ervan aan te passen;

  position sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (UE) 2017/825 afin d’augmenter l’enveloppe financière du programme d’appui à la réforme structurelle et d’adapter son objectif général ;

  standpunt inzake het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 110/2008 wat betreft de in de Unie in de handel te brengen nominale hoeveelheden van éénmaal gedistilleerde shochu die in een alambiek is gestookt en is gebotteld in Japan;

  position sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) no 110/2008 en ce qui concerne les quantités nominales pour la mise sur le marché de l’Union du shochu produit par distillation unique en alambic charentais et embouteillé au Japon ;

  standpunt inzake het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de controle van liquide middelen die de Unie binnenkomen of verlaten en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1889/2005;

  position sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif aux contrôles d’argent liquide entrant dans l’Union ou sortant de l’Union et abrogeant le règlement (CE) no 1889/2005 ;

  standpunt inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de strafrechtelijke bestrijding van het witwassen van geld;

  position sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil visant à lutter contre le blanchiment de capitaux au moyen du droit pénal ;

  standpunt inzake het ontwerpuitvoeringsbesluit van de Raad tot goedkeuring van de sluiting door Eurojust van de Overeenkomst betreffende samenwerking tussen Eurojust en Albanië;

  position sur le projet de décision d’exécution du Conseil portant approbation de la conclusion, par Eurojust, de l’accord sur la coopération entre Eurojust et l’Albanie ;

  standpunt inzake het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de instellingen, organen en instanties van de Unie en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 45/2001 en Besluit nr. 1247/2002/EG;

  position sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions, organes et organismes de l’Union et à la libre circulation de ces données, et abrogeant le règlement (CE) no 45/2001 et la décision no 1247/2002/CE ;

  standpunt inzake het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de oprichting van één digitale toegangspoort voor informatie, procedures en diensten voor ondersteuning en probleemoplossing en houdende wijziging van Verordening (EU) nr. 1024/2012;

  position sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant un portail numérique unique pour donner accès à des informations, des procédures et des services d’assistance et de résolution de problèmes, et modifiant le règlement (UE) no 1024/2012 ;

  resolutie over het standpunt van de Raad inzake het ontwerp van gewijzigde begroting no 4/2018 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2018 in samenhang met het voorstel voor de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie voor bijstand aan Bulgarije, Griekenland, Litouwen en Polen;

  résolution relative à la position du Conseil sur le projet de budget rectificatif no 4/2018 de l’Union européenne pour l’exercice 2018 accompagnant la proposition de mobilisation du Fonds de solidarité de l’Union européenne pour venir en aide à la Bulgarie, à la Grèce, à la Lituanie et à la Pologne ;

  resolutie over de impact van het EU‑cohesiebeleid op Noord‑Ierland;

  résolution sur les conséquences de la politique de cohésion de l’Union sur l’Irlande du Nord ;

  resolutie over het stimuleren van groei en cohesie in grensregio’s van de EU;

  résolution Stimuler la croissance et la cohésion des régions frontalières de l’Union européenne ;

  standpunt inzake het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting, namens de Europese Unie, van Amendement 1 op het Memorandum van samenwerking NAT‑I‑9406 tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Unie;

  position sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion, au nom de l’Union européenne, de la modification no 1 du protocole de coopération NAT‑I‑9406 entre les États‑Unis d’Amérique et l’Union européenne ;

  standpunt inzake het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting, namens de Unie en haar lidstaten, van een protocol tot wijziging van de Luchtvervoersovereenkomst tussen Canada en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie;

  position sur le projet de décision du Conseil relatif à la conclusion, au nom de l’Union et de ses États membres, d’un protocole modifiant l’accord sur le transport aérien entre le Canada et la Communauté européenne et ses États membres pour tenir compte de l’adhésion à l’Union européenne de la République de Croatie ;

  resolutie over een voorstel houdende een verzoek aan de Raad om overeenkomstig artikel 7, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie te constateren dat er een duidelijk gevaar bestaat voor een ernstige schending door Hongarije van de waarden waarop de Unie berust;

  résolution relative à une proposition invitant le Conseil à constater, conformément à l’article 7, paragraphe 1, du traité sur l’Union européenne, l’existence d’un risque clair de violation grave par la Hongrie des valeurs sur lesquelles l’Union est fondée ;

  resolutie over autonome wapensystemen;

  résolution sur les systèmes d’armes autonomes ;

  resolutie over de stand van de betrekkingen tussen de EU en de VS;

  résolution sur l’état des relations entre l’Union européenne et les États‑Unis d’Amérique ;

  resolutie over de stand van zaken van de betrekkingen tussen de EU en China;

  résolution sur l’état des relations entre l’Union européenne et la Chine ;

  resolutie over Myanmar, met name de zaak van de journalisten Wa Lone en Kyaw Soe Oo;

  résolution sur le Myanmar/la Birmanie, notamment le cas des journalistes Wa Lone et Kyaw Soe Oo ;

  resolutie over Cambodja, en met name de zaak van Kem Sokha;

  résolution sur le Cambodge, en particulier sur le cas de Kem Sokha ;

  resolutie over de dreigende sloop van Khan al‑Ahmar en andere bedoeïenendorpen;

  résolution sur la menace de démolition de Khan el‑Ahmar et d’autres villages bédouins ;

  resolutie over een Europese strategie voor kunststoffen in een circulaire economie;

  résolution sur une stratégie européenne sur les matières plastiques dans une économie circulaire ;

aangenomen tijdens de vergaderperiode van 10 t/m 13 september 2018.

adopté au cours de la période de session du 10 au 13 septembre 2018.

  Neergelegd ter Griffie.

  Dépôt au Greffe.

Uitvoering van besluiten van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties

Exécution des décisions du Conseil de sécurité des Nations unies

Bij brieven van 10 en 19 oktober 2018 deelt de minister van Financiën, overeenkomstig artikel 3 van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties, de ministeriele besluiten van 8 en 17 oktober 2018 betreffende de bewaring van tegoeden en andere financiële middelen van personen, entiteiten of groeperingen geviseerd door resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.

Par lettres du 10 et du 19 octobre 2018, le ministre des Finances, a transmis au Sénat, conformément à l’article 3 de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en œuvre des décisions du Conseil de sécurité de l’Organisation des Nations unies, les arrêtés ministériels du 8 et 17 octobre 2018 relatif au gel des avoirs et autres moyens financiers de personnes, entités ou groupements visés par des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies.

  Neergelegd ter Griffie.

  Dépôt au Greffe.

Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie

Assemblée de la Commission communautaire française

Bij boodschap van 19 september 2018 heeft de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie aan de Senaat laten weten dat zij zich ter vergadering van die dag geconstitueerd heeft.

Par message du 19 septembre 2018, l’Assemblée de la Commission communautaire française a fait connaître au Sénat qu’elle s’est constituée en sa séance de ce jour.

  Voor kennisgeving aangenomen.

  Pris pour notification.

Kamer van volksvertegenwoordigers

Chambre des représentants

Bij boodschap van 9 oktober 2018 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers aan de Senaat laten weten dat zij zich ter vergadering van die dag geconstitueerd heeft.

Par message du 9 octobre 2018, la Chambre des représentants a fait connaître au Sénat qu’elle s’est constituée en sa séance de ce jour.

  Voor kennisgeving aangenomen

  Pris pour notification.